Warning: include(french-to-spanish.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /mounted-storage/home108a/sub003/sc65266-WFPD/realtimetranslator.net/constantes.php on line 19

Warning: include(french-to-spanish.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /mounted-storage/home108a/sub003/sc65266-WFPD/realtimetranslator.net/constantes.php on line 19

Warning: include() [function.include]: Failed opening 'french-to-spanish.php' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php5/') in /mounted-storage/home108a/sub003/sc65266-WFPD/realtimetranslator.net/constantes.php on line 19
French -> Spanish: bon, je crois que c´

_traduccionde French _a Spanish

_traducir _ingles _traducir _frances _traducir _espanol _traducir _portugues

13642 _tradiccionesrealizadas


_traduccionrealizadael 2011-08-13 13:06:16
  • French

    bon, je crois que c´est tout. je vais vous laisser deballer vos affaires, et vous installer. ah, oui, il y a un homme dans le village qui est un peu simplet. il n´est pas bien mechant, mais il est un peu demeuré. mais comme je vous l´ai dit, il n´est pas du tout mechant. bon, bon sejour. et si vous avez besoin de quelque chose, vous n´avez qu´a me le dire.

  • Spanish

    bueno, creo que eso es todo. Voy a dejar de desembalar su negocio y se establecieron conseguir. ah, sí, hay un hombre en el pueblo, que es un poco cursi. no es demasiado grave, pero se quedó un poco. pero como he dicho, no está nada mal. buena estancia, buena. y si necesitas algo, sólo tienes que decírmelo.

_otratraduccion

_deseoguardar _botontraducir

2012

_h3bajo



_tecnologiagoogle Tecnología Google | IP address geolocation tools Free IP address geolocation tools
Otros traductores: Tradukka.com | Yahoo Babelfish | _traductorgoogle
info
idiomafrench-to-spanish