FXCM has staff available to translate documents in many languages. In the instance an in-house translator is not available, you may be asked to provide a certified English translation of submitted ...
Greek:FXCM ???? ????????? ????????? ??? ?? ????????? ???????? ?? ?????? ???????. ???? ????????? ???? ?????????? ?????????? ??? ????? ?????????, ?????? ?? ??? ??????? ?? ???????? ??? ??????????? ????????? ...
Voir la traduction intégralePlease ensure your name and e-mail address are clearly visible when sending documents to FXCM. If you have already received a temporary ID you may indicate that as ...
Greek:??????????? ?? ??????????? ?? ????? ??? ??? ?? e-mail ????? ????? ????? ???? ??? ???????? ???????? ???? FXCM. ??? ????? ??? ????? ??? ????????? ID ??? ?????? ?? ??????? ??? ...
Voir la traduction intégraleForex Capital Markets, LTD is committed to offering clients excellent execution, easy accessibility, and the most exceptional customer service in the Margined Transactions industry. If you have any ...
Greek:Forex Capital Markets, Ltd ?????????? ?? ????????? ????? ??????? ?????????? ????????, ?????? ????????, ??? ??? ??? ????? ??????????? ??? ??????? ???? ????? ?????????? ??????????. ?? ????? ...
Voir la traduction intégraleAdditionally, you must fully understand the nature and risks of Margined Transactions trading. You should not proceed with your application if you will be unable to meet your obligations to others ...
Greek:????????, ?????? ?? ???????????? ?????? ?? ???? ??? ???? ????????? ??? ?????????? ????????? ??????????. ??? ?????? ?? ??????????? ?? ??? ?????? ???, ?? ?? ????? ?? ???? ?? ?????????? ??? ??????????? ...
Voir la traduction intégraleBased on the above said criteria FXCM believes that in your case leveraged foreign exchange trading may be too risky. Please take the time to consider this matter carefully before deciding to ...
Greek:?? ???? ?? ???????? ????????, ?????? ? FXCM ???????? ??? ?? ????????? ??? ??? ???????? ?????????? ????? ????????????? ????????? ?? ????? ???? ??????????. ??????????? ????????? ????? ??? ?? ???????? ...
Voir la traduction intégraleI consider FXCM´s offered product(s) (as relevant) as being suitable products for ...
Greek:????? ???????????? ?????? ??? FXCM (-??) (??????? ?? ??? ?????????) ?? ????????? ???????? ??? ...
Voir la traduction intégraleWill this account be traded by someone other than ...
Greek:?? ???? ?? ?????????? ?? ????????????????? ??? ??????? ???? ??? ...
Voir la traduction intégraleIf referred by a referring agent, please specify it after reading the Referral ...
Greek:?? ????????? ??? ??? ??? ??????? ????????, ?? ????????????? ??? ???? ??? ???????? ??? ???????????? ...
Voir la traduction intégraleHow much money do you intend to fund your account with?* ...
Greek:???? ??????? ?????????? ?? ??????????????? ?? ?????????? ??? ??; * (?? ...
Voir la traduction intégraleAs a result of your answers to this section, the rules of our regulatory body (Financial Services Authority) require FXCM to inform you that we do not deem FXCM´s offered product(s) as being ...
Greek:?? ?????????? ??? ?????????? ?? ???? ?? ?????, ???? ??????? ??? ??????????? ????? ??? (???? ????????????????? ?????????) ???????? FXCM ??? ?? ??? ????????? ??? ??? ??????? ???????????? ?????? ??? ...
Voir la traduction intégraleIf yes, please indicate which of the products you have experience ...
Greek:??? ???, ???????????? ?? ????????? ???? ??? ?? ???????? ??? ????? ???????? ????????: ...
Voir la traduction intégraleAre you a relative of or do you share the same home with - a general partner, officer, director, owner of more than ten percent of the equity interest, associate person or employee of retail forex ...
Greek:????? ???????? ? ????? ??????????? ?? ???? ????? ?? -? ?????????? ???????, ????????, ??????????, ?????????? ??? ???? ??? ???? ???? ????? ??? ????????? ?????????, ??????????? ??????? ? ????????? ??? ...
Voir la traduction intégraleAre you a general partner, officer, director, owner of more than ten percent of the equity interest, associate person or employee of retail forex counterparty ...
Greek:????? ???? ?????????? ???????, ????????, ??????????, ?????????? ??? ???? ??? ???? ???? ????? ??? ????????? ?????????, ??????????? ??????? ? ????????? ??? ???????? ????????????????? ...
Voir la traduction intégraleAre you a relative of - or do you share the same home with - an officer, director, employee or associated person of FXCM?* ...
Greek:????? ???????? ??? - ? ????? ??????????? ?? ???? ????? ?? -? ???????????, ??????? ??????????, ????????? ? ???????????? ??? FXCM ...
Voir la traduction intégraleDo you have a personal assets portfolio, including cash and/or other financial instruments, of at least ?500,000?* ...
Greek:????? ??? ????????? ????????????, ?? ??????????? ????????, ??????????????????? ???????? ??? / ? ????? ????????????????? ?????, ??????????? ? 500.000; ...
Voir la traduction intégraleAre you or any person having interest in this account: 1. A member of any commodity exchange ...
Greek:????? ? ??????????? ??????? ??? ???? ?????????? ??? ?? ???????????? ??????????: 1. ??? ????? ??? ???? ????????????? ...
Voir la traduction intégraleDo you have or have you ever had any other account with ...
Greek:????? ? ?????? ???? ???????????? ???? ?????????? ?? ???; ...
Voir la traduction intégraleHave you ever declared bankruptcy within the past 10 ...
Greek:????? ???? ??????? ???????? ????? ??? ?????????? 10 ????; ...
Voir la traduction intégraleDo you have any educational qualifications relevant to FXCM´s offered ...
Greek:????? ?????? ???????????? ???????? ??????? ?? ?? ?????? ??????????? ??? FXCM (s); ...
Voir la traduction intégraleDo you work, or have you worked in the financial services sector for at least 1 year in a professional position requiring knowledge of transactions or services related to FXCM offered ...
Greek:????????? ? ????? ???????? ???? ????? ??? ????????????????? ????????? ??? ??????????? 1 ????? ?? ????????????? ???? ??? ??????? ????? ??? ????????????? ?????????? ? ????????? ??? ??????????? ?? ??? ...
Voir la traduction intégraleDo you have experience trading any of FXCM´s offered product(s) with your own risk capital and without the advice of any third party? (If the answer is "Yes", please indicate which of the below ...
Greek:????? ???????? ?????????? ?? ??????????? ???????????? ?????? ??? FXCM (??) ?? ???? ???????? ??? ?????? ??? ????? ?? ???????? ???????????? ?????? ??????; (?? ? ???????? ????? "???", ???????????? ?? ...
Voir la traduction intégraleHave you carried out transactions, in significant size, on the relevant market at an average frequency of 10 per quarter over the previous 12 ...
Greek:????? ????????????????? ?????????? ???????? ????? ??? ??????? ?????, ?? ???? ????????? 10 ?????????? ??? ??????? ???? ?? ???????? ??? ???????????? 12 ?????; ...
Voir la traduction intégraleWhat is your experience trading Spread Bets (UK and Ireland residents ...
Greek:???? ????? ? ???????? ??? ?????????? Spread ?????????? (??????? ???????? ??? ??? ???????? ???????? ????); ...
Voir la traduction intégraleWhat is your experience trading CFDs (Contracts for ...
Greek:???? ????? ? ???????? ??? ??????????????? CFDs (????????? ??? ????????); ...
Voir la traduction intégraleWhat is your experience trading currencies through interbank or OTC foreign ...
Greek:???? ????? ? ???????? ??? ????????? ??? ??????? ???? ??? ????????????? ? ??????????????????? ??????? ...
Voir la traduction intégraleBank Account Number or IBAN (required for wires sent to a EUR denominated bank account within the European ...
Greek:??????? ??????? ??????????? ? ???? (??? ?????????? ??? ??????? ????????????? ?? ???? ??????????? ????????? ?????????? ????? ??? ?????????? ...
Voir la traduction intégraleAccount Holder (Beneficiary)* - Must match account applicant´s ...
Greek:??????? ??????????? (??????????) * - ?????? ?? ????????? ?? ?? ????? ??? ????????? ...
Voir la traduction intégraleHello how are ...
Greek:Γεια σου τι ...
Voir la traduction intégraleHello how ...
Greek:Γεια σας ...
Voir la traduction intégrale00:04Monotosex150 for full , with anal and more100 is 1 time finish , covered oral , no anal , ok. ? ...
Greek:00:04 Monotosex 150 για την πλήρη, με την πρωκτική και ...
Voir la traduction intégrale...
Greek:...
Voir la traduction intégraleOr you can flash the images using DreamUP 1.3.3.8 without doing the onlineupdate before ...
Greek:? ???????? ?? ?????? flash ??? ?????? ?????????????? DreamUP 1.3.3.8 ????? ?? ????? ??? onlineupdate ...
Voir la traduction intégraleme, more ...
Greek:μένα, πιο ...
Voir la traduction intégralethank you very much, i miss you a lot both of ...
Greek:σας ευχαριστώ πολύ, μου λείπεις πολύ ...
Voir la traduction intégraleYou must choose the right way to ne ...
Greek:?? ?????? ?? ????????? ?? ????? ????? ??? ?? ne ...
Voir la traduction intégraleYou must choose the right ...
Greek:?????? ?? ????????? ?? ????? ...
Voir la traduction intégraleAll my ...
Greek:Όλη μου την ...
Voir la traduction intégrale
| IP address geolocation tools
