FXCM has staff available to translate documents in many languages. In the instance an in-house translator is not available, you may be asked to provide a certified English translation of submitted ...
Greek:FXCM ???? ????????? ????????? ??? ?? ????????? ???????? ?? ?????? ???????. ???? ????????? ???? ?????????? ?????????? ??? ????? ?????????, ?????? ?? ??? ??????? ?? ???????? ??? ??????????? ????????? ...
Ver traducción completaPlease ensure your name and e-mail address are clearly visible when sending documents to FXCM. If you have already received a temporary ID you may indicate that as ...
Greek:??????????? ?? ??????????? ?? ????? ??? ??? ?? e-mail ????? ????? ????? ???? ??? ???????? ???????? ???? FXCM. ??? ????? ??? ????? ??? ????????? ID ??? ?????? ?? ??????? ??? ...
Ver traducción completaForex Capital Markets, LTD is committed to offering clients excellent execution, easy accessibility, and the most exceptional customer service in the Margined Transactions industry. If you have any ...
Greek:Forex Capital Markets, Ltd ?????????? ?? ????????? ????? ??????? ?????????? ????????, ?????? ????????, ??? ??? ??? ????? ??????????? ??? ??????? ???? ????? ?????????? ??????????. ?? ????? ...
Ver traducción completaAdditionally, you must fully understand the nature and risks of Margined Transactions trading. You should not proceed with your application if you will be unable to meet your obligations to others ...
Greek:????????, ?????? ?? ???????????? ?????? ?? ???? ??? ???? ????????? ??? ?????????? ????????? ??????????. ??? ?????? ?? ??????????? ?? ??? ?????? ???, ?? ?? ????? ?? ???? ?? ?????????? ??? ??????????? ...
Ver traducción completaBased on the above said criteria FXCM believes that in your case leveraged foreign exchange trading may be too risky. Please take the time to consider this matter carefully before deciding to ...
Greek:?? ???? ?? ???????? ????????, ?????? ? FXCM ???????? ??? ?? ????????? ??? ??? ???????? ?????????? ????? ????????????? ????????? ?? ????? ???? ??????????. ??????????? ????????? ????? ??? ?? ???????? ...
Ver traducción completaI consider FXCM´s offered product(s) (as relevant) as being suitable products for ...
Greek:????? ???????????? ?????? ??? FXCM (-??) (??????? ?? ??? ?????????) ?? ????????? ???????? ??? ...
Ver traducción completaWill this account be traded by someone other than ...
Greek:?? ???? ?? ?????????? ?? ????????????????? ??? ??????? ???? ??? ...
Ver traducción completaIf referred by a referring agent, please specify it after reading the Referral ...
Greek:?? ????????? ??? ??? ??? ??????? ????????, ?? ????????????? ??? ???? ??? ???????? ??? ???????????? ...
Ver traducción completaHow much money do you intend to fund your account with?* ...
Greek:???? ??????? ?????????? ?? ??????????????? ?? ?????????? ??? ??; * (?? ...
Ver traducción completaAs a result of your answers to this section, the rules of our regulatory body (Financial Services Authority) require FXCM to inform you that we do not deem FXCM´s offered product(s) as being ...
Greek:?? ?????????? ??? ?????????? ?? ???? ?? ?????, ???? ??????? ??? ??????????? ????? ??? (???? ????????????????? ?????????) ???????? FXCM ??? ?? ??? ????????? ??? ??? ??????? ???????????? ?????? ??? ...
Ver traducción completaIf yes, please indicate which of the products you have experience ...
Greek:??? ???, ???????????? ?? ????????? ???? ??? ?? ???????? ??? ????? ???????? ????????: ...
Ver traducción completaAre you a relative of or do you share the same home with - a general partner, officer, director, owner of more than ten percent of the equity interest, associate person or employee of retail forex ...
Greek:????? ???????? ? ????? ??????????? ?? ???? ????? ?? -? ?????????? ???????, ????????, ??????????, ?????????? ??? ???? ??? ???? ???? ????? ??? ????????? ?????????, ??????????? ??????? ? ????????? ??? ...
Ver traducción completaAre you a general partner, officer, director, owner of more than ten percent of the equity interest, associate person or employee of retail forex counterparty ...
Greek:????? ???? ?????????? ???????, ????????, ??????????, ?????????? ??? ???? ??? ???? ???? ????? ??? ????????? ?????????, ??????????? ??????? ? ????????? ??? ???????? ????????????????? ...
Ver traducción completaAre you a relative of - or do you share the same home with - an officer, director, employee or associated person of FXCM?* ...
Greek:????? ???????? ??? - ? ????? ??????????? ?? ???? ????? ?? -? ???????????, ??????? ??????????, ????????? ? ???????????? ??? FXCM ...
Ver traducción completaDo you have a personal assets portfolio, including cash and/or other financial instruments, of at least ?500,000?* ...
Greek:????? ??? ????????? ????????????, ?? ??????????? ????????, ??????????????????? ???????? ??? / ? ????? ????????????????? ?????, ??????????? ? 500.000; ...
Ver traducción completaAre you or any person having interest in this account: 1. A member of any commodity exchange ...
Greek:????? ? ??????????? ??????? ??? ???? ?????????? ??? ?? ???????????? ??????????: 1. ??? ????? ??? ???? ????????????? ...
Ver traducción completaDo you have or have you ever had any other account with ...
Greek:????? ? ?????? ???? ???????????? ???? ?????????? ?? ???; ...
Ver traducción completaHave you ever declared bankruptcy within the past 10 ...
Greek:????? ???? ??????? ???????? ????? ??? ?????????? 10 ????; ...
Ver traducción completaDo you have any educational qualifications relevant to FXCM´s offered ...
Greek:????? ?????? ???????????? ???????? ??????? ?? ?? ?????? ??????????? ??? FXCM (s); ...
Ver traducción completaDo you work, or have you worked in the financial services sector for at least 1 year in a professional position requiring knowledge of transactions or services related to FXCM offered ...
Greek:????????? ? ????? ???????? ???? ????? ??? ????????????????? ????????? ??? ??????????? 1 ????? ?? ????????????? ???? ??? ??????? ????? ??? ????????????? ?????????? ? ????????? ??? ??????????? ?? ??? ...
Ver traducción completaDo you have experience trading any of FXCM´s offered product(s) with your own risk capital and without the advice of any third party? (If the answer is "Yes", please indicate which of the below ...
Greek:????? ???????? ?????????? ?? ??????????? ???????????? ?????? ??? FXCM (??) ?? ???? ???????? ??? ?????? ??? ????? ?? ???????? ???????????? ?????? ??????; (?? ? ???????? ????? "???", ???????????? ?? ...
Ver traducción completaHave you carried out transactions, in significant size, on the relevant market at an average frequency of 10 per quarter over the previous 12 ...
Greek:????? ????????????????? ?????????? ???????? ????? ??? ??????? ?????, ?? ???? ????????? 10 ?????????? ??? ??????? ???? ?? ???????? ??? ???????????? 12 ?????; ...
Ver traducción completaWhat is your experience trading Spread Bets (UK and Ireland residents ...
Greek:???? ????? ? ???????? ??? ?????????? Spread ?????????? (??????? ???????? ??? ??? ???????? ???????? ????); ...
Ver traducción completaWhat is your experience trading CFDs (Contracts for ...
Greek:???? ????? ? ???????? ??? ??????????????? CFDs (????????? ??? ????????); ...
Ver traducción completaWhat is your experience trading currencies through interbank or OTC foreign ...
Greek:???? ????? ? ???????? ??? ????????? ??? ??????? ???? ??? ????????????? ? ??????????????????? ??????? ...
Ver traducción completaBank Account Number or IBAN (required for wires sent to a EUR denominated bank account within the European ...
Greek:??????? ??????? ??????????? ? ???? (??? ?????????? ??? ??????? ????????????? ?? ???? ??????????? ????????? ?????????? ????? ??? ?????????? ...
Ver traducción completaAccount Holder (Beneficiary)* - Must match account applicant´s ...
Greek:??????? ??????????? (??????????) * - ?????? ?? ????????? ?? ?? ????? ??? ????????? ...
Ver traducción completaHello how are ...
Greek:Γεια σου τι ...
Ver traducción completaHello how ...
Greek:Γεια σας ...
Ver traducción completa00:04Monotosex150 for full , with anal and more100 is 1 time finish , covered oral , no anal , ok. ? ...
Greek:00:04 Monotosex 150 για την πλήρη, με την πρωκτική και ...
Ver traducción completa...
Greek:...
Ver traducción completaOr you can flash the images using DreamUP 1.3.3.8 without doing the onlineupdate before ...
Greek:? ???????? ?? ?????? flash ??? ?????? ?????????????? DreamUP 1.3.3.8 ????? ?? ????? ??? onlineupdate ...
Ver traducción completame, more ...
Greek:μένα, πιο ...
Ver traducción completathank you very much, i miss you a lot both of ...
Greek:σας ευχαριστώ πολύ, μου λείπεις πολύ ...
Ver traducción completaYou must choose the right way to ne ...
Greek:?? ?????? ?? ????????? ?? ????? ????? ??? ?? ne ...
Ver traducción completaYou must choose the right ...
Greek:?????? ?? ????????? ?? ????? ...
Ver traducción completaAll my ...
Greek:Όλη μου την ...
Ver traducción completa
| IP address geolocation tools
